Mirko Kovač parafrazira
Čehova da nisu strašni ti mrtvaci koliko ta neizvesnost; savršeni uzročno-posledični
determinizam, dostojan Spinoze, na radost Konta, koji objašnjava Džojsove
studije medicine ili one objašnjavaju njega. Dakle, motiv tog unapred propalog
akademskog promašaja je Strah: bolje reći bojazan da će odseći suviše kratko
debelo crevo i onemogućiti slobodan protok tvari, koje naposletku završavaju u
formi izmeta (Predmet savršeno podoban za metodična akademska istraživanja,
ipak se uložena količina novca mora proporcionalno vratiti, makar raspravljali
o običnim govnima) – reč uskraćena prava da izađe iz sebe i svoje konačne,
jasno omeđane forme, definisane od strane
učenih jaraca. (Kao i kod Čehova, medicina i reč su prožeti do
momenta gde jedno ističe iz drugog – emanacija,
rekao bi Plotin) Koje godine se to dešavalao, pa, nisam siguran, nije ni važno
– ali je definitivno uticalo da Džojs želi da reč poleti!, šapnuo mi je u
poverenju, Dedalus.
“Uliks“: Svaka Džojsova rečenica teži da se nikada ne
završi, da sama obuhvati čitav svet, kako mali bezančajni kamen, tako i osećaj
viteza koji je izgubio partiju šaha od Smrti. I još malo više od toga.
Veličanstveni neuspeh.
Tako je Džojs napustio Irsku, gde
opstaje u svojoj tvrdoglavosti, težak i opor vazduh, koji pritišće sve ispod
sebe. Ili ga je šutnuo Dablin lično (Možda se uvredio zbog „Dablinaca“,
teško je reći, niko ne voli ravno ogledalo, svi težimo iskrivljenim.), nikada
nije tačno utvrđeno. Zli jezici usmrdelih jaraca i kratka creva, sklonija su
ovoj drugoj verziji biografije.
Prošetao se na vazdušnom
lancu, iznad dva siva mora, ka kontinentu, iskovanog od svojih rečenica. Tu ne
počinje Odiseja, Odisej se vratio u toplinu svog zavičaja, dok Džojs, ili
njegova reč, i dalje lutaju...
Kopola je, pre početka snimanja
svog, koji već sada pripada večnosti, filma, došao kod Godara, pitajući ga za
savet: Godar mu kratko odgovara, bez daljnjeg objašnjenja - uspori.
Ceo film “Apokalipsa danas“ je jedno kontinuirano klizanje reke bez kraja i početka,
gde se kao integralni deo, pojavljuju beskonačne slike, paradoksalno, jasno
vidljive u svojoj brzini pojavljivanja, sažete na
pomerajuću tačku neprkidnog kratejućeg fluida – Džojsova Reč, kao otvoreni
okvir slobodno-kretajućih rečenica, koje same sebe iznova stvaraju u
neprekinutom nizu. („Neostvariva čežnja de se pređe na drugu stranu, izađe iz sopstvene
kože.“)
Eneumeracija
Džojsovog uticaja oslobođena pravolinijske banalnosti linerano-hronoločkog
vremenskog toka potpomognuta blago drzovitom maštom, koja govori činjiničkim
jezikom: Berkli, Lorens Stern, Rable, Džon Lok, Beket, Prust, Melvil, Oskar
Vajld, ponovo Prust, Borhes, Viržinija Vulf, Stravinski, Debisi, Tomas Vulf,
Kandinski, Aleksandar Sokurov, Vilijem Fokner, Žil Delez, Selindžer, Tarkovski,
Žak Prever, beskrajna muzika Misisipi džeza, Pikaso i ovde ćemo staviti tačku
da se ne bi izgubili Tačka
Stvarao se uz neprekidnu muziku što
je tekla Džojsovim poljem kretanja i katoličkim profit-poslovnim fanatizmom
oca: Irska u to doba je izgubljeni, ponovo pronađeni raj Vatikana za svoje
poslovne poduhvate; sile pragmatičnog katolicizma su bile jake, ali je ipak, u
neravnopravnoj bici, pobedila nenametljiva, tiha muzika nebeskih sfera koja je
neprestano tekla njegovim imenon i prezimenom – Stiven Dedalus ili Džejms
Džojs, pseudonium namenjen da sakrije pravu prirodu ove nove jezičke pojave u formi
knjige nazvane „Porteret umetnika u mladosti“.
Peščanik je savršena
pukotina, kaže Kiš za Kiša; Džojs je savršena bujica reči kao neprekidno
nadolazećih talasa beskrajnog Okeana koje izviru iz te pukotine, kaže neko.
Tehnika
unutrašnjeg monologa, roman „struje svesti“ bla bla i tako dalje. Džojsova reč
neprestano beži od same sebe, ima tu pukotinu ili razliku imanentnu svom
postojanju, da pozajmimo malo od Deride, koja omugućava otvorenost za nova
značenja i nove puteve kojima se može kretati: galopira brzo, uspori i osvrne
se oko sebe da uživa u pejzažu, vrati se sebi u izmenjenoj formi ili značenju,
nekada prosto nestane, niko ne zna gde i kada se to desilo, pa ni sam Džojs;
poleti poput Ikara pa padne u ponor bez dna ili ostaje da lebdi u vazduhu, prozračna
i eterična; luta Minotaurovim lavirintom bez Arijadne da pomogne: neka reč se
izgubi zauvek u mrčnim hodnicima lavitinta, neka pronađe izlaz i krene ka
Svetlosti. Forma konstantno prati, bez zaostajanja, neprekidni fluid reči,
oslobođen suvišnih interpunkcija („Da mogu ukinuo bih sve zareze i tačke.“)
i usmrdelih gramatičkih pravila koje sputavaju – osećaj za elegantnu estetiku
oblika, poput Oskara Vajlda koji je govorio jezikom čiste elegancije i urođenog
stila: savršenstvo jezičke forme. („Mi i Amerikanci imamo sve zajedničko,
osim jezika.“)
Prosesečno
uho nije naviklo, ni izdaleka, na nadolazeću pojavu novog jezika (Stravinski je
za to platio kamenovanjem voćem i povrćem), i za to je išao na sud, optužba –
širenje prljave pornografije. Stah od nepoznatog je uvek jači od izvesnosti
poznatog.
Stiven
Dedalus je konačno prognao Džojsovo ime iz tela koje su zajedno delili, godine
1922. Ovo je izazvalo tektonske poremećaje: Dedalus od tada živi u Beketovom
svetu, bolje reći, da parafraziramo Joneska (koji to mi?), pronašao je ili sam
izbušio pukotinu u volji i od tog momenta neke podzemne sile, uz zvuk Sirena,
su ga neprestano vukle ka dole. (U tim praznim predelima je, kako govore
pojedini učeni istoričari, pozivajuči se na proverene izvore, sreo Dostojevskog
i Raskoljnikova.) Svet je postao puknuto ogledalo, nemogućnost Itake dragi
gospodine Stiven, govorile mu gospođice iz Avinjona; bez velike priče ispod
čijeg kišobrana se možemo sakriti od sunca ili kiše – definitivna smrt Heglea.
Tlo
klizavo, opstojava permanentna mogućnost da se oklizne i padne; gubitak
koherentnog poretka koji se ispoljava kao odsustvo polja smisla u kojem se
razumno krećemo: krave lete, Sever je na Jugo-zapadu ili možda više ka Zapadu,
Bog može postojati ali i ne mora – neizvesnost neznanja u očaju izgubljenosti.
Raspad čvrstog Ja, tačke koja tvori identitet, koji se, odsada, na perverzno
zadovoljstvo dragog Stivena, grana kroz desetine divergentnih linija; Ja je
samo imaginarna tačka, više medijum, kojim one prolaze.
Džejms Džojs je umro u Cirihu 1941.
godine. Stvoren kao nezakonito dete Odiseja i Kirke, rođen nekoliko minuta
kasnije, u romanu „Tristram Šendi“, Stiven Dedalus i dalje luta, od knjige do
knjige, živeći svoj Nemir.
Boris
Mandić
Нема коментара:
Постави коментар